"Moja szalona opowieść"

Jego Świątobliwość Gyalwang Drukpa

"A HO!
Umysł jest drzwiami na wszystko:
Wolny od pajęczyny błądzącej dualności.
Pierwotnie uwolniony wymiar -
Temu najwyższemu Lamie
Szczerze wyrażam uznanie.

Do Buddhy Współczucia, Czenrezik,
Do jedynego obrońcy, Mahaguru,
Do wspaniałego Naropy i Tsangpa Gyare,
I do nieprzerwanego odradzania nauczycieli z przeszłości,
Wyrażam uznanie.

Do wielkich nauczycieli z ośnieżonych krain
I emanacji z poprzednich czasów,
Do ich gry wiedzy i współczucia,
Jak taniec odbicia księżyca w wodzie,
Wyrażam uznanie.

Oni są oczami tego świata,
Schraniam się w ich błogosławieństwie,

Ich trzech tajemnych wymiarów (ciała, mowy i umysłu).
To jest moja skromna opowieść,
Stworzona została na prośbę mojego przyjaciela, Kunzang Tenzin."

Bodhisattwa Awalokiteśwara

Pragnę obserwować prawdziwą naturę rzeczy wolnej od myśli.
Pragnę roztrzaskać muszlę złudnych pojęć.
Pragnę kontemplować niezmierzone współczucie.
Pragnę zrealizować naturę Buddhy, która jest stale obecna.
Nie powinienem praktykować Dharmy dla sławy lub zysku.
Powinienem dedykować zasługę ze zrobionej praktyki wszystkim istotom.
Czy jest to trudne, czy nie, zależy wyłącznie od podejścia -
Kiedy podejmiesz decyzję, jest łatwiej.

Mam za dużo opinii.
I niemożliwe jest zapisanie ich wszystkich.

Wielu dawnych nauczycieli z przeszłości mówiło
"Wszystko, co się pojawia i co istnieje, powinno być spostrzegane jako nauki"
Muszę dobrze pomyśleć nad tego znaczeniem.
Nawet nie mając najostrzejszego umysłu,
Ale wiedząc, że moje emocje kreują zarówno przyjemność jak i ból
Z warunkami i towarzyszami ciągle się zmieniającymi
Przemijanie, cierpienie, karma i jej rezultaty,
Współzależność i związek zjawiska i pustki,
Tych znam jako prawdziwych nauczycieli, pokazujących co jest prawdziwe.
Tych znam jako prawdziwych nauczycieli, wskazujących wady.
Tych znam jako prawdziwych nauczycieli, miażdżących arogancję.
Tych znam jako prawdziwych nauczycieli, nakierowujących nas na Dharmę.
Tych znam jako prawdziwych nauczycieli, powodujących rozwijanie się współczucia.
Kiedy czasami mam w to wgląd,
W zależności od moich kwalifikacji
Czuję, że jest to prawdziwie błogosławieństwo otrzymane od Guru.
Także do Guru intensywnie się modlę.
Jestem w pełni szczęśliwy, kiedy czuję ich życzliwość.

Oprócz tego, otrzymanie od guru "błogosławieństwa"
Jest zaledwie jak przyjemność z seksu,
Czy błogostan bycia pijanym lub oszołomionym.
Tego typu błogosławieństwo jest bezużyteczne.
I takiego błogosławieństwa nigdy nie otrzymałem od moich nauczycieli
I nie oczekuję tego w przyszłości.

Tak faktycznie wszystko co się pojawia jest stanem błogosławionym
A esencją tego stanu jest pustka.
Jak może sieć przyzwyczajeń i awersji to złapać?
Jak może lasso chciwości i przywiązania to uwiązać?

Zwyczajna błogość związuje przez przywiązanie i chciwość -
Nawet psy i świnie to mają.
Zwyczajna pustka jest jak pusta filiżanka.
Ale prawdziwa pustka znaczy, że nie ma nic.
Nic do ustalenia [jako puste].
Ale jednak wewnętrzne pulsowanie
Prawdziwej pustki wibruje wszędzie.
To jest połączenie pustki i klarowności, tak to rozumiem.

Dwa urywki z wiersza napisanego przez J.Ś.Gyalwang Drukpa

Cały wiersz »

A RE TSAR!
Stan błogości jest zadziwiający!
Ale połączenie [błogości i pustki] jest jeszcze bardziej zadziwiające.
Ale tak naprawdę, to nie jest aż tak zadziwiające.
Powinniśmy się prawdziwie zdumiewać naszym przypuszczeniom.
Bo prawdziwie zadziwiającą rzeczą, jest nasze przyzwyczajenie do pytań.
Postrzegamy jako dualne nie-dualne stany.
Postrzegamy jako jednoistne, złączone formy.
Postrzegamy rzeczy jako rzeczywiste, które nie istnieją.
I odbieramy nieistniejące rzeczy jako istniejące!
Istniejące i nieistniejące rzeczy są wykreowane przez nasz umysł.
I te magiczne rzeczy są prawdziwie zadziwiające.

Ich ostateczny pogląd jest ekstremalnie wieczny,
Ich medytacja złapana w pułapkę muszli przywiązania.
Ich zachowanie w zgodzie z ośmioma światowymi dharmami jest całkiem aktywne -
Tacy jogini są naprawdę zdumiewający!

To my jesteśmy prawdziwymi czarodziejami.
Bo tak naprawdę nic nie istnieje.
Przyjemność i ból są wykreowane przez atrakcję i niechęć.
Lgnięcie do atrakcji magicznie kreuje rzeczy.
I kiedy przeanalizujemy to dokładnie
Nie możemy być pewni, że nawet my istniejemy.

Śmieję się, kiedy pomyślę o wydarzeniach dnia.
Śmieję się, kiedy pomyślę o ciągłej zmianie.
Śmieję się, kiedy pomyślę o przywiązaniu i niechęci.
Śmieję się, kiedy pomyślę o przyjemności i cierpieniu -
Może jestem zawładnięty przez demony, sam nie wiem.

Wzywam was, moi nauczyciele - spójrzcie na mnie ze współczuciem!
Szczerze pragnę otrzymać wasze błogosławieństwo.
Proszę, spójrzcie na swojego dziecka stęsknione pragnienie
Proszę pobłogosławcie mnie, [żeby rezultatem była pełna realizacja].
Proszę pobłogosławcie mnie, żebym miał pewny i spokojny umysł.
Żeby w tym życiu i w tych, które nastąpią
Jako prawdziwie praktykujący, którego serce i umysł są w zgodzie,
Szczególna intencja [żeby pomóc innym] była spontanicznie obecna.
Obym mógł przynieść korzyść niezliczonej ilości istot.

Bez trujących plam rywalizującego umysłu,
Bez odurząjącego likieru złości i zagubienia,
Obym mógł praktykować spokojną i kojącą Dharmę.
Obym mógł wnikliwie nauczać.

Poprzez słuchanie, myślenie i sprawdzanie,
Szczególnie tych nauk, które praktykuję,
Obym mógł dokładnie określić ich znaczenie.
Wznosząc zwycięską chorągiew najwyższej praktyki,
Obym mógł osiągnąć wielką służbę dla Dharmy.

Tak właśnie modlę się cały czas,
I was wszystkich proszę, poprzyjcie moje modlitwy.
To są moje szalone sugestie,
Moje zwariowane drogi myślenia,
Kształty rozmyślań szalonego człowieka.

Słowa są nudne
I kompozycja nienajlepsza.
Także nie ma tu nic do podziwiania,
Dla tych wszystkich uczonych.
Dopóki nie ma mieszanki ośmiu światowych dharm,
Jest trudno usatysfakcjonować światowe umysły.
Ta paplanina nie jest ani dla uczonych, ani dla światowych -
Jest tylko odpowiednia dla szaleńców takich jak ja.

Poprzez rozprzestrzenianie takich nonsensów,
Aby wszystkie niezliczone istoty były wolne od ich niekończących się działań.
Aby osiągnęły stan wolny od narodzin.
To jest moja opowieść, skecz lunatyka, wypływający z serca.
Poproszony przez Kunzang Tenzin (Surya Das).
Napisałem cokolwiek, co przyszło mi do głowy, nic nie zmieniając.
To nie ma nic wspólnego z "przynoszeniem korzyści istotom",
To tylko plotki.

To było napisane w Maratika Cave, (w Nepalu).
Znany jako Wielka Błogość Dharmadhatu
Przez tego, który dzierżawi imię Kyab-gon Druk-chen XII,
Popularnie nazywany Padma Wangczen,
W wieku lat dwudziestu ośmiu.
Dwudziestego piątego dnia, w dniu uczty dakiń,
Napisałem to w przerwie w mojej praktyce.
Oby to przekazało pomyślną
Jedność błogosławieństwa i pustki!

Dwa urywki z wiersza napisanego przez J.Ś.Gyalwang Drukpa

Czytaj więcej »